paul

Paul Bétous

Passeur de cultures : traducteur espagnol-français, éditeur digital, organisateur d'évènements culturels, acteur et metteur en scène

Mon expérience

  • 2009-2015 : Traductions de l'espagnol au français, création de dossiers de présentation et éditions digitales de romans, contes, nouvelles et pièces de théâtre d'auteurs latino-américains (Uruguay, Chili, Mexique)
  • 2015 : Révision de la traduction à l'espagnol de Caligula d'Albert Camus
  • 2014 : Acteur et auteur (improvisation) de Aquí y Ahora réalisé par le costaricain Oscar Herrera
  • 2009 : Organisation d'un concert punk poétique et du festival de théâtre international Bienvenu-e-s à Mexico !
  • 1999-2009 : Dramaturge, metteur en scène, acteur et conteur
  • 2007 : Création de l’association d’échanges inter-culturels « Regards Mêlés », organisation de deux expositions photographiques à Valparaiso, Chili.
  • 2001 : création de l’association "M.I.C.S. Heurt" pour la promotion des jeunes artistes

Mes compétences

  • LANGUES
    • espagnol : bilingue
    • anglais : scolaire
    • portugais : compréhension écrite
  • INFORMATIQUE
    • Pack LibreOffice / OpenOffice
    • Scribus (PAO)
    • HTML 5, CSS 3
  • GESTION DE PROJET CULTUREL
    • Planning
    • Budget prévisionnel
    • Relations publiques
    • etc.

Ma formation

  • SCOLAIRE
    • 2004/2005 : Diplôme d'étude latino-américain, IHEAL, Paris (75007)
    • 2002/2004 : Licence d’ethnologie, Université Bx II/UCAM, Bx(33) / Murcia(Espagne)
    • 2000/2002 : D.E.U.G. de Philosophie, Université Bx III, Bordeaux (33)
    • 1998/1999 : Baccalauréat scientifique, Lycée Cordouan, Royan (17)
  • THÉÂTRALE
    • 1999/2000 : 1ère année initiation au Conservatoire National de Région, Bordeaux (33)
    • Mars 2000 : Stage sur JOCK de J.L. Bourdon, avec D. Borderie, Bordeaux (33)
    • Février 2000 : Stage de Flamenco avec Erika Winkler, Bordeaux (33)
    • 1998/1999 : Atelier avec Acti’No Théâtre, dirigé par J.L. Gonfalone, Saintes (17)